-
1 Following are ...
Общая лексика: Ниже приводятся -
2 The following are ...
Общая лексика: Ниже приводятся (The following are simple steps that can go a long way to create a healthier workplace:...) -
3 following
I ['fɔləʊɪŋ] nUSAGE:Русскому следующее могут соответствовать в английском языке существительное the following, прилагательное following и глагольное сочетание as follows. Существительное the following употребляется сразу после глагола в функции прямого дополнения: to say (to write, to hear, to bring, etc) the following сказать (написать, услышать, принести и т. д.) следующее. В функции определения к существительному, предшествуя ему, употребляется прилагательное following: to remember the following words (to read the following pages) вспоминать следующие слова (прочитать следующие страницы); on the following day на следующий день. В остальных случаях употребляется глагольное сочетание as follows: the main idea of the film is as follows... основная идея фильма состоит в следующем...; the facts are as follows... факты таковы...; my plan is as follows... у меня такой план/мой план таков....II ['fɔləʊɪŋ] adj- following article- following example
- following wordsUSAGE:See following, n -
4 following
I n следующее Русскому следующее могут соответствовать в английском языке существительное the following, прилагательное following и глагольное сочетание as follows. Существительное the following употребляется сразу после глагола в функции прямого дополнения: to say (to write, to hear, to bring, etc) the following — сказать (написать, услышать, принести и т.д.) следующее. В функции определения к существительному, предшествуя ему, употребляется прилагательное following:to remember the following words (to read the following pages) — вспоминать следующие слова (прочитать следующие страницы);
on the following day — на следующий день.
В остальных случаях употребляется as follows:The main idea of the film is as follows… — Основная идея фильма состоит в следующем…
The facts are as follows… — Факты таковы…
My plan is as follows… — У меня такой план/Мой план таков….
II a следующий See following I, n. -
5 following materials are recommended
Строительство: нижеперечисленные материалы рекомендуетсяУниверсальный англо-русский словарь > following materials are recommended
-
6 following parts are available only to designated dealers
Общая лексика: нижеуказанные детали продаются только официальным дилерамУниверсальный англо-русский словарь > following parts are available only to designated dealers
-
7 following parts are included in the assembly shown in Fig. (...)
Общая лексика: следующие детали входят в состав компонента в сборе, показанного на рис. (...)Универсальный англо-русский словарь > following parts are included in the assembly shown in Fig. (...)
-
8 following points are suggested for consideration
Универсальный англо-русский словарь > following points are suggested for consideration
-
9 following parts are included in the assembly shown in Fig.
Общая лексика: (...) следующие детали входят в состав компонента в сборе, показанного на рис. (...)Универсальный англо-русский словарь > following parts are included in the assembly shown in Fig.
-
10 I am aware of and consent to the following ...
юр. Я ознакомлен и согласен со следующимI am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied to the relevant authorities in the Schengen states and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such data may be input into, and stored in, databases accessible to the rele-vant authorities in the various Schengen states. At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned. I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application. I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5.1 of the Schengen Implementing Convention and am thus refused entry The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Schengen states. — Я ознакомлен и согласен со следующим: любые личные данные относительно меня, которые имеются в этом заявлении на визу, будут предоставлены соответствующим властям в Шенгенских государствах и обработаны теми властями, если необходимо, с целью принятия решения относительно моего обращения за визой. Такие данные могут быть внесены в, и сохранены в базе данных, доступной для соответствующих властей в различных Шенгенских государствах. При моем специальном запросе консульские власти, обрабатывающие мое заявление сообщат мне относительно способов, по которым я могу реализовать мое право проверить свои личные данные и изменить их или удалить, в частности, если они будут неточными, в соответствии с национальным законом заинтересованного государства. Я заявляю, что, насколько я могу знать, все подробные сведения, предоставленные мной, правильны и полны. Я знаю, что любые ложные сведения могут привести к отклонению моего заявления или к аннулированию уже предоставленной визы и меня могут также отдать под судебное преследование согласно закону Шенгенского государства, которое имеет дело с моим заявлением. Я обязуюсь оставить территорию Шенгенских государств после истечения срока визы, если таковая будет предоставлена. Я был(а) проинформирован(а), что обладание визой — только одна из предпосылок для въезда на европейскую территорию Шенгенских государств. Простой факт, что виза предоставлена мне, не подразумевает, что я буду иметь право на компенсацию, если я не буду соответствовать необходимым условиям ст. 5.1 Шенгенского Соглашения и таким образом мне будет отказано во въезде. Основания для въезда будут проверены снова при въезде на европейскую территорию Шенгенских государств.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > I am aware of and consent to the following ...
-
11 records are retained for two years, following which they are destroyed
Универсальный англо-русский словарь > records are retained for two years, following which they are destroyed
-
12 NOTE - Definition numbers from ISO 2382 are given in parentheses following the definition
Программирование: Примечание – Порядковые номера от IEC 2382 приведены в круглых скобках вслед за определением (см. IEC 61499-1)Универсальный англо-русский словарь > NOTE - Definition numbers from ISO 2382 are given in parentheses following the definition
-
13 The following requirements are imposed upon
Математика: предъявляются следующие требованияУниверсальный англо-русский словарь > The following requirements are imposed upon
-
14 in this direction there are the following results
Универсальный англо-русский словарь > in this direction there are the following results
-
15 in this section the following assumptions are made:
Универсальный англо-русский словарь > in this section the following assumptions are made:
-
16 insofar as the following matters are concerned
Общая лексика: в части, касающейсяУниверсальный англо-русский словарь > insofar as the following matters are concerned
-
17 oscillation sets in when the following conditions are satisfied
Универсальный англо-русский словарь > oscillation sets in when the following conditions are satisfied
-
18 oscillations sets in when the following conditions are satisfied
Макаров: генерация наступает при соблюдении следующих условий (...)Универсальный англо-русский словарь > oscillations sets in when the following conditions are satisfied
-
19 provided that the following conditions are met
1) Общая лексика: при наличии следующих условий2) Юридический термин: при условии соблюдения следующих условийУниверсальный англо-русский словарь > provided that the following conditions are met
-
20 the following demands are made on
Математика: предъявляются следующие требованияУниверсальный англо-русский словарь > the following demands are made on
См. также в других словарях:
following — has long been used as a participial adjective either qualifying a noun, as in for the following reasons, or by itself as a quasi noun, as in The following are my reasons. From this has developed a use of following as a quasi preposition… … Modern English usage
following — n Following, clientele, public, audience are comparable when they denote the body of persons who attach themselves to another especially as disciples, patrons, or admirers. Following is the most comprehensive term, applicable to a group that… … New Dictionary of Synonyms
Following — Fol low*ing, a. 1. Next after; succeeding; ensuing; as, the assembly was held on the following day. [1913 Webster] 2. (Astron.) (In the field of a telescope) In the direction from which stars are apparently moving (in consequence of the earth s… … The Collaborative International Dictionary of English
Are You Smarter Than a 5th Grader? (U.S. game show) — Are You Smarter Than a 5th Grader? Title card Format Game show Created by Barry Poznick John Steven … Wikipedia
Following sea — is a term commonly used in boating.DefinitionA following sea refers to tidal and wave direction in reference to the heading of the boat. For example, if the current and waves of the body of water are heading in the same direction as the sailor,… … Wikipedia
following — [[t]fɒ̱loʊɪŋ[/t]] ♦♦ followings 1) PREP Following a particular event means after that event. In the centuries following Christ s death, Christians genuinely believed the world was about to end... Following a day of medical research, the… … English dictionary
Following (film) — Infobox Film | name = Following director = Christopher Nolan producer = Emma Thomas Jeremy Theobald Peter Broderick writer = Christopher Nolan starring = Jeremy Theobald Alex Haw Lucy Russell John Nolan music = David Julyan cinematography =… … Wikipedia
following — fol|low|ing1 [ falouıŋ ] function word *** Following can be used in these ways: as a preposition (followed by a noun): Following months of uncertainty, the government has finally announced its decision. as an adjective (only before a noun): She… … Usage of the words and phrases in modern English
following — I UK [ˈfɒləʊɪŋ] / US [ˈfɑloʊɪŋ] adjective, preposition, pronoun *** Summary: Following can be used in these ways: as a preposition (followed by a noun): Following months of uncertainty, the government has finally announced its decision. as an… … English dictionary
following — fol|low|ing1 W1S2 [ˈfɔləuıŋ US ˈfa:lou ] adj 1.) the following afternoon/month/page/chapter etc the next afternoon, month etc ≠ ↑preceding ▪ He was sick in the evening, but the following day he was better. 2.) the following example/way etc the… … Dictionary of contemporary English
Are You Dave Gorman? — Infobox Book name = Are You Dave Gorman? title orig = translator = image caption = author = Dave Gorman and Danny Wallace country = United Kingdom language = English series = genre = Documentary comedy novel publisher = Ebury Press release date … Wikipedia